The Kom Bible Project
Translating, reading, meditating, listening to, and sharing God’s word in the Kom language so that Kom people may be transformed into Christlikeness.
Your help is needed as a local team produces more of God’s Word in the Kom language. In the past three years, staff had the following translation goals.
Translate Genesis, Exodus, Joshua, Ruth, 1-2 Samuel and Jonah.
Publish completed books in print, audio and digital formats.
03. Revise the Gospels
This helped bring alignment and consistency to the Old and New Testaments.
Additional goals were aimed at encouraging engagement with Scripture:
- Training literacy and Sunday school teachers, and establishing 10 church-based literacy classes each year.
- Printing literacy materials for those learning to read and write.
- Distributing at least 200 SD cards containing digital Kom Scripture every year.
A project adviser responded with these three words when asked about the anticipated impact of the Kom translation.
"More Transformed Lives"
He went on to explain how Kom Scripture will help Christians discern between good aspects of their culture and those that are contrary to the faith.
Kom church leaders are also eager for their people to learn from God’s Word and be better equipped to share biblical truths with others.
In addition, this work has the potential to produce an even wider impact. Since this is the first community-driven project in Cameroon, staff are hopeful that it will pave the way for language projects to begin in other communities.
Moreover, several neighboring groups speak related languages and could use Kom Scripture as a source from which to adapt their own translations.
Your prayers and gifts will help the Kom people access God’s Word in a language they clearly understand!